top of page

BIOGRAPHIE

Né en 1978, Frédéric Sonntag est auteur, metteur en scène et acteur.

​

En 2001, à sa sortie du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique, il fonde la compagnie ASANISIMASA et travaille à la création de ses propres textes.


Il a écrit une quinzaine de pièces pour lesquelles il a été boursier du Centre National du Livre, lauréat de l’Association Beaumarchais, du Centre National du Théâtre et de ArtCena.

Ses pièces ont été publiées dans la collection Tapuscrit-Théâtre Ouvert, à l’Avant-Scène Théâtre. Depuis 2012, elles sont publiées aux éditions Théâtrales.


Il a obtenu le Prix Godot des lycéens (2010), le Prix de la pièce de théâtre contemporain pour le jeune public / Bibliothèque Armand Gatti (2010), le Prix ado de théâtre contemporain (2013) et a été lauréat des Journées de Lyon des auteurs de théâtre (2012).


Depuis 2003, il met en scène ses textes avec la compagnie ASANISIMASA dont les spectacles tournent en France et en Europe. En 2018 il termine notamment un cycle avec l’écriture et la mise en scène de B. TRAVEN dernier volet de la « Trilogie Fantôme » après GEORGE KAPLAN et BENJAMIN WALTER.


En 2019, en partenariat avec le Théâtre-Sénart, il met en scène son premier spectacle à destination du jeune public, L’ENFANT OCÉAN, adapté du roman de Jean-Claude Mourlevat.


En 2020, il entame un nouveau cycle intitulé « SE SOUVENIR DU FUTUR », composé de D’AUTRES MONDES (créé en septembre 2020) et de L’HORIZON DES ÉVÉNEMENTS (créé en novembre 2022).


En 2019, il met en scène BLACK VILLAGE, création musicale d’Aurélien Dumont pour l’ensemble contemporain l’Instant Donné à partir du texte Black village de Lutz Bassmann.

​

Depuis 2009, il participe à de nombreuses manifestations internationales consacrées aux écritures contemporaines (Barcelone, Santiago du Chili, Buenos Aires, Lisbonne, Athènes, Sarrebruck, Munich, Berlin, Rome, Copenhague...)


Depuis 2008, il mène un travail de pédagogie sur les écritures théâtrales contemporaines sous la forme d’ateliers, stages, workshops, rencontres, avec différents publics (amateurs, étudiants, lycéens...) dans des établissements scolaires ou sociaux et de nombreux théâtres.


Ses pièces ont été traduites en plusieurs langues : anglais, allemand, espagnol (Chili, Argentine, Mexique), bulgare, catalan, portugais, tchèque, finnois, grec, serbe, danois, russe, italien, slovène, croate, turc, et sont jouées dans plusieurs pays en Europe et dans le monde.

bottom of page